facilitaire productinformatie


Facilitair Nederland Online


mede mogelijk gemaakt door facilitaire vakbeurs online

leesbaar in diverse eu-talen:

Facilitair Nederland meertalig Online

Sinds de start van 'Facilitaire Informatie Online' is het taalgebruik gericht op Nederlands. Van Nieuweschans tot Kortrijk (Be) en van Enschedé tot aan de Nederlandse kust. Dit is bewust gedaan omdat uw auteur een kijkje heeft op een langdurige Engelse ziekte. Te pas en te onpas worden Engelse kreten gebruikt in de facilitaire branche en daarbuiten. Veel Engelse uitdrukkingen worden door Engelse burgers niet begrepen. Mijn mening is: doe het geheel in goed verstaanbaar Engels of doe het gewoon in goed verstaanbaar Nederlands. Dan komen boodschappen beter over.

Het is bovendien voor de toekomst van belang om dat in goed Nederlands te doen, omdat het praktischer is bij het automatisch vertalen via de computer en via telefoongesprekken. Bijvoorbeeld via Skype. Er zijn nu (juni 2014) al vergevorderde proeven om wereldburgers via een nagesproken vertaling via de telefoon te laten spreken.
Voor een youtube toelichting klik hier....
Het is dan zeker van belang om verschillende talen niet door elkaar te husselen, maar algemeen beschaafd nederlands, us of british english, parfait français of Hochdeutsch te spreken.


Nederlanders hebben door de eeuwen heen hun best gedaan om buitenlanders versteld te laten staan van hun talenkennis en -knobbels.
Soms wel hilarisch. In de late middeleeuwen was het sjiek om Latijn te spreken. Sommige ijdeltuiten gingen zover dat ze hun familienaam wijzigden. Een Belg genaamd Kluit werd Clusius (beroemd ivm de verspreiding van de tulp in Europa). Jan van der Does (burgemeester van Noordwijk) werd Janus Dousa, enzovoort.
Toen in de 20e eeuw eerst Franse liedjes, daarna duitse liedjes en daarna Engelse popsongs geliefd werden gebruikte veel zangers, theatermakers en bekende Nederlanders buitenlandse artiestennamen. Bijvoorbeeld Johny Lion and the Jumping Jewels, Lou Bandy, Rudy Bennet, The Motions, The Amazing Stroopwafels, The George Baker Selecton, enzovoort.
Een positieve uitschieter is André van Duin. Een gewone naam voor een ongewone man, die als Adrianus Marinus Kyvon bij de burgelijke stand bekend staat.


Maar nu achttalig!
Een deel van het kennisplatform Facilitaire Informatie Online wordt in acht Europeese talen weergegeven. Niet om aan buitenlanders in Europa met een opgestoken vingertje te vertellen, dat wij hier de facilitaire zaken zo goed in de hand hebben!
Maar om buitenlandse medewerkers in Nederlandse dienst een handje te helpen. Ervaring leert dat de medewerkers snel een woordje kunnen meepraten, maar niet altijd alle woorden of gezegden kunnen begrijpen.
Het is een handreiking aan studenten, allochtonen en medewerkers in het Verenigd Europa. Bewust niet in alle talen van de wereld (meer dan 2200).
De talen zijn Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools en Turks. Hiermee kunnen de meeste buitenlanders, ook van ver buiten Europa, hun weg zoeken in de kronkels van de Nederlandse taal.

De vertalingen komen tot stand door Google Vertalen. De vertalingen zijn soms krom. Van Google zijn we dat gewend en moeten er natuurlijk om lachen. Maar vergist u niet. Twee-drie jaar geleden was het nog veel krommer, maar iedere dag gaat die vertaling vooruit. U kunt er zelf aan meewerken om het te verbeteren. Zoals ook talloze mensen dat in de wereld doen. Samen sterk. Google verdient er wat aan. De vrijwilligers verdienen in ieder geval een bemoedigend schouderklopje. Ik ben benieuwd hoe Google dat vertaald! :-)

LeoHooijmansGalileoNoordwijkFacilitaireInformatieOnlineHoezo??


ga naar facilitair nederland online


voor de webpagina klik op foto....




Bezoekers keken naar de volgende links in ons kennisplatform:

arbowet in vogelvlucht


door leo hooijmans
mede mogelijk gemaakt door bureau galileo
m2 parodie


door leo hooijmans
mede mogelijk gemaakt door facilitaire aanbieders online
project xx
een gebouw als prototype van een nieuw milieuconcept


auteurs hans klomp en jouke post
vertaald naar .html door leo hooijmans

infoblad ervaringen met energie-
prestatiecontracten voor kantoren

een publicatie van de rijksoverheid
mede mogelijk gemaakt door facilitaire informatie online

het vierkantemeter-spel (m2)


door leo hooijmans
mede mogelijk gemaakt door facilitaire aanbieders online

het nieuwe werken
aandachtspunten bij de introductie

een publicatie van de rijksoverheid
mede mogelijk gemaakt door 'facilitaire aanbieders online
'

nfc index kantoren 2012


door nfc index - voor prestatie vergelijk
mede mogelijk gemaakt door facilitaire aanbieders online


Tags: facility management information, real estate, vastgoed, architecten, vakbeurs, aanbieders, producten, enzovoort.

top pagina   top pagina

DezeTekstIsVanLeoHooijmansGalileoNoordwijkFacilitaireInformatieOnline
Dit document niet uitprinten, aub. Denk aan het milieu en uw kosten.
Wilt u het nog een keer lezen maak een bladwijzer (favoriet).
Wilt u het artikel door een ander laten lezen, stuur een link door.



mede mogelijk gemaakt door facilitaire vakbeurs online

facilitaire vakbeurs online
nog nooit wat adverteren zó doelgericht en zó lang houdbaar!
365 dagen per jaar/24 uur per dag.


voor presentatie klik op plaatje.....



facilitaire-informatie-online.nl ©
ingevoerd op 15 juni 2014
het laatst gewijzigd op 9-05-2015

voorwaarden voor gebruik/bezoek van deze website: klik hier....
(de kleine lettertjes, maar dan iets groter)